Diário da Serra
Diário da Serra

DO YOU BELIEVE IN MAGIC?

Sílvio Tamura 03/07/2019 Artigos

Quando lemos a Bíblia, Deus é que está falando conosco

Artigo - DO YOU BELIEVE IN MAGIC?

Provavelmente, a Bíblia nasceu em aramaico, manuscrita em papiros e pergaminhos. Com o tempo, fora transposta para o hebraico, latim, grego, línguas românicas até aos dias de hoje. Fato é que, no corredor da história, de tradução em tradução, as Escrituras podem sofrer problemas de interpretação. Por isso, são necessários cuidados nas leituras para não haver erros de compreensão. Equivocadamente, alguns afirmam que Jesus tinha irmãos: ‘Não é Maria sua mãe? Não são seus irmãos Tiago, José, Simão e Judas?’ (Mateus, 13:55-56). Maria Santíssima, Pura, Virgem e Imaculada, concebida pelo Espírito Santo, sem manchas e sem pecados, teve exclusivamente um filho: Nosso Senhor Jesus Cristo. Ao pé da letra, muitos alegam que os Evangelhos declaram que Nossa Senhora teve outros filhos além do Salvador. Ocorre que o vocábulo ‘irmão’ não está no sentido biológico, mas sim figurado. Uma pessoa pode ter vários irmãos/ãs de igreja, ou seja, companheiros/as da mesma comunidade. Um sábio ditado orienta: Quando oramos, falamos com Deus. Porém, quando lemos a Bíblia, Deus é que está falando conosco. Alguns dizem, desdenhosamente, que os Testamentos foram escritos pelos homens. Correto. No entanto, inspirados pelo Altíssimo. Através das Escrituras, o Criador quer nos ensinar. A escritora Rhonda Byrne, em seu livro ‘The Magic’ (recomendo a leitura!), aborda uma mensagem bíblica: ‘Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him’. (A quem tem, mais lhe será dado, e terá em abundância. Quem não tem, até o que tem lhe será tirado’ (Mateus, 13:12). Muitos acham estranho. Quem tem, terá mais? E quem não tem, terá menos? É justo? Entretanto, Byrne esclarece: ‘You have to admite that when you read the passage it appears unjust, as it seems to be saying that the rich will get richer and the poor will get poorer. But there’s a riddle to be solved in this passage, a mystery to uncover, and when you know it a new world will have opened up for you’. (Admita que quando você lê esta passagem parece injusto, parece estar dizendo que os ricos ficarão mais ricos e os pobres ficarão mais pobres. Mas há um enigma a ser descoberto nesta passagem, um mistério a ser desvendado, e quando você souber, um novo mundo se abrirá para você). Rhonda explica: ‘The answer to the mystery that has eluded so many for centuries is in one hidden word: gratitude’. (A resposta ao mistério que iludiu tantos por séculos está em uma palavra escondida: gratidão). Portanto, reescrevendo a paráfrase: ‘Whoever has gratitude will be given more, and he or she will have an abundance. Whoever does not have gratitude, even what he or she has will be taken from him or her’. (A quem tem gratidão, será dado mais, e ele ou ela terá abundância. Quem não tem gratidão, até mesmo o que ele ou ela tem, será tirado dele ou dela). Byrne enumerou várias personalidades que agradeciam pelas vitórias, e cada agradecimento, conquistavam mais. A escritora denominou este fenômeno de ‘The Magic’ (A Magia). E logo, desafia: ‘Do you believe in magic?’ (Você acredita na magia?). Na Bíblia, inúmeros versículos tratam sobre agradecimento. Segundo Rhonda, a gratidão nos aproxima de Deus. Agradecer pela saúde, pelos alimentos, oportunidades, bênçãos, etc. ‘If you practice gratitude a little, your life will change a little. If you practice gratitude a lot every day, your life will change dramatically and in ways that you can hardly imagine’. (Se você pratica um pouco a gratidão, sua vida mudará um pouco. Se você pratica muito a gratidão todos os dias, sua vida mudará drasticamente e de forma que você dificilmente pode imaginar). Ao contrário, a ingratidão nos prejudica. ‘Remember: ‘Whoever does not have gratitude, even what he or she has will be taken from him or her’. (Lembre-se: Quem não tem gratidão, até o que ele ou ela não tem será retirado). Quanto mais gratidão, mais progresso. Agradeça a Deus pelas vitórias, conquistas de bênçãos. Ele se alegrará com sua atitude. Thank you, dear reader, for reading my texts. Thank You, Lord, for all blessings. Amém.        

 

Sílvio Tamura, graduado em Comunicação Institucional.
 



Diário da Serra

Notícias da editoria